Перевод документации на груз при переходе границы и таможенного контроля необходимо сделать для того, чтобы предоставить правильное и точное понимание содержания документов в стране импорта или экспорта. Как пример, для ввоза товаров, готовой продукции или сырья, в страну компании могут потребоваться определенные сертификаты соответствия, экспортные лицензии или документы, которые должны быть переведены на язык страны происхождения.
Если документы не будут переведены, это может привести к задержкам в проведении таможенных процедур или даже к отказу в их проведении, так как нарушаются международные правила перевозки грузов.
Наше бюро выполнит письменный или устный нотариально заверенный перевод с иностранного языка на русский и с русского на иностранный:
- французский;
- английский;
- китайский;
- итальянский;
- немецкий.
Бюро гарантирует точность и качество переведенного текста, а также строго соблюдает конфиденциальность информации, которая содержится в тексте клиента. Мы можем перевести с нотариальным заверением таможенную декларацию, диплом, аттестат, свидетельство, справки, доверенности.
Иногда необходимо перевести весь паспорт, а в некоторых случаях нужна только главная страница. Предварительную заявку можно сделать на сайте или по телефону из Москвы или других городов России.
Цена услуги перевода зависит от объема и сложности текста, за срочный заказ берется доплата. Стоимость можно примерно рассчитать, используя информацию на сайте или позвонив нам. Оплатить услуги можно картой или через расчетный счет.
Сделав звонок в Бюро, можно задать специалисту вопросы про особенности заказа и всех услуг, узнать, есть ли вакансии, имеют ли переводчики необходимый опыт, выполняли ли подобную работу, можно ли сделать заказ из города Москва или Санкт-Петербург.
Также можно сделать заявку через форму на сайте или написав на электронную почту, через нее можно отправить файл скана документов. Оригиналы для нотариального заверения нужно принести в офис.